I've written many times about how I love a good "Spoonerism" or "Monde-green".
Well..... here's yet another! Enjoy!
Rune-Sore-Bees
===============
Language proficiency is part of the international contracting
scene. This exchange between an English-speaking traveler and a
member of the hotel staff in a Far East hotel was recorded in
the Far-East Economic Review.
Room Service:
Morny. Rune-sore-bees.
Hotel Guest:
Oh, sorry. I thought I dialed Room Service.
Room Service:
Rye, rune-sore-bees. Morny. Djewish to odor sunteen?
Hotel Guest:
Uh... yes. I'd like some bacon and eggs.
Room Service:
Ow July den?
Hotel Guest:
What?
Room Service:
Aches. Ow July den? Pry, boy, pooch...?
Hotel Guest:
Oh, the eggs! How do I like them? Sorry. Scrambled please.
Room Service:
Ow July dee baycome? Crease?
Hotel Guest:
Crisp will be fine.
Room Service:
Hokay. An Santos?
Hotel Guest:
What?
Room Service:
Santos. July Santos?
Hotel Guest:
Ugh. I don't know... I don't think so.
Room Service:
No. Judo one toes?
Hotel Guest:
Look, I feel really bad about this, but I don't know what "judo
one toes" means. I'm sorry.
Room Service:
Toes! Toes! Why djew Don Juan toes? Ow bow cenglish mopping we
bother?
Hotel Guest:
English muffin! I've got it! You were saying toast! Fine.
An English muffin will be fine.
Room Service:
We bother?
Hotel Guest:
No. Just put the bother on the side.
Room Service:
Wad?
Hotel Guest:
I'm sorry. I meant butter. Butter on the side.
Room Service:
Copy?
Hotel Guest:
I feel terrible about this but...
Room Service:
Copy. Copy, tea, mill...
Hotel Guest:
Coffee! Yes, coffee please. And that's all.
Room Service:
One Minnie. Ass rune torino fee, strangle aches, crease
baycome, tossy cenglish mopping we bother honey sigh, and copy.
Rye?
Hotel Guest:
Whatever you say.
Room Service:
Hokay. Tendjewberrymud.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)







No comments:
Post a Comment